-
1 яичко
с.1) уменьш. ovetto m2) анат. testicolo m••дорого яичко к(о) Христову дню — ogni cosa a suo tempo; ogni frutto ha la sua stagione -
2 Cada cosa a su tiempo y los nabos en adviento Дорога ложка к обеду.
Дорого яичко к Христову дню.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cada cosa a su tiempo y los nabos en adviento Дорога ложка к обеду.
-
3 I have a good bow, but it is in the castle
Пословица: дорого яичко к Великому дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late), дорого яичко к Светлому дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late), дорого яичко к Христову дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late)Универсальный англо-русский словарь > I have a good bow, but it is in the castle
-
4 an egg is dearest at easter
Универсальный англо-русский словарь > an egg is dearest at easter
-
5 an umbrella is needed on a rainy day
Универсальный англо-русский словарь > an umbrella is needed on a rainy day
-
6 Rat
m -(e)s, Räte1) pl б. ч. Ratschläge совет (указание, предложение)was nützt der Rat, wenn er nicht befolgt wird — что пользы в совете, когда ему не следуют(einen) Rat geben ( erteilen) — советовать, давать советRat suchen — просить совета; искать выходer weiß keinen Rat — он не знает, как быть; ему нечего посоветоватьer weiß sich (D) keinen Rat — он не знает, как ему быть; он не видит выходаsich (D) bei j-m Rat holen — уст. обратиться к кому-л. за советом, посоветоваться с кем-л.j-m mit Rat und Tat ( Hilfe) zur Seite stehen ( an die Hand gehen) — помогать кому-л. словом и деломes geht nicht immer nach seinem Rat — не всегда всё получается так, как ему бы хотелосьj-n um Rat fragen — обратиться к кому-л. за советом; просить у кого-л. советаj-n zu Rate ziehen — посоветоваться с кем-л.; проконсультироваться с кем-л.das Wörterbuch zu Rate ziehen — справиться ( навести справку) в словареmit j-m zu Rate gehen — советоваться с кем-л.mit sich (D) selbst zu Rate gehen — обдумать, подуматьder örtliche Rat — местный советder pädagogische Rat — педагогический советder wissenschaftliche Rat — учёный совет (напр., университета)Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (сокр. RGW) — Совет экономической взаимопомощи ( социалистических стран) (сокр. СЭВ)Rat der Volksbeauftragten — ист. Совет народных уполномоченных (во время Ноябрьской революции в Германии, 1918-1919 гг.)Ökumenischer Rat — Всемирный совет церквей; вселенский соборRat halten (уст. Rats pflegen) — советоваться, держать совет, совещаться3) советникder Geheime Rat — тайный советник ( титул)••der lustige Rat — (придворный) шутGottes Rat ist wunderbar — погов. пути господни неисповедимыder hat gut Rat geben, dem's wohl geht ≈ посл. чужую беду руками разведуHitz' im Rat, Eil in der Tat bringt nichts als Schad! — посл. поспешишь - людей насмешишьguter Rat kommt nie zu spät — погов. хороший совет всегда к местуein guter Rat zur rechten Zeit wahrt manchen vor viel Herzeleid ≈ посл. дорого яичко к Христову днюRat nach Tat kommt zu spät ≈ посл. когда дело сделано, советовать поздно; после драки кулаками не машутguter Rat kommt über Nacht ≈ посл. утро вечера мудренееkommt Zeit, kommt Rat — погов. поживём - увидим; время покажет -
7 donare
1. ( dono); vtdonare i propri averi ai poveri — раздать своё имущество / состояние беднякамdonare il cuore a qd перен. — полюбить всем сердцем кого-либо2) (от)даватьdonare la propria vita per l'idea — отдать жизнь за идеюdonare il sangue — 1) давать кровь, быть донором 2) перен. отдавать себя без остатка, жертвовать собой3) перен. придавать2. ( dono); vi (a)1) идти, быть к лицуla barba non ti dona affatto — тебе совсем не идёт борода2) редко приписывать, делать скидкуdonare all'inesperienza — сделать скидку на неопытность•- donarsiSyn:regalare, gratificare; dar bellezza, conferire grazia / attrattivaAnt:•• -
8 grano
mgrano duro / tenero — твёрдая / мягкая пшеницаgrano autunnale / primaverile — озимая / яровая пшеницаstruttura del grano — структура зёрен, гранулометрический состав ( зерна)mangiarsi il grano in erba перен. — прожить хлеб на корню, прожитьсяfare il grano жарг. — заколачивать на жизньbattere il grano — молотить хлеб2) зёрнышко, семяcaffè in grano — кофе в зёрнахsenza un grano di sale перен. — без соли; пресный, безвкусный; неостроумныйnon avere un grano di buon senso — не иметь ни капли здравого смысла4) тех. установочный винт5) гран (единица веса = 0,0648 г)••non c'entrava un grano di miglio — яблоку негде было упастьmischiare il grano col loglio — валить всё в одну кучуdistinguere il grano dal loglio — отделять зёрна от плевелchi ha il grano non ha le sacca prov — дорого яичко ко Христову дню -
9 donare
donare (dóno) 1. vt 1) дарить, даровать, приносить в дар donare i propri averi ai poveri — раздать своё имущество <состояние> беднякам donare il cuore a qd fig — полюбить всем сердцем кого-л 2) (от) давать donare la propria vita per l'idea — отдать жизнь за идею donare il sangue а) давать кровь, быть донором б) fig отдавать себя без остатка, жертвовать собой 3) fig придавать donare un'aria giovanile — молодить 2. vi (a) 1) идти, быть к лицу la barba non ti dona affatto — тебе совсем не идёт борода 2) non com приписывать (+ D), делать скидку (на + A) donare all'inesperienza — сделать скидку на неопытность donarsi отдаться, целиком посвятить себя (+ D) -
10 grano
grano m 1) зерно; пшеница; хлеб grano duro [tenero] — твёрдая [мягкая] пшеница grano autunnale [primaverile] — озимая [яровая] пшеница grano da semina — семенное зерно grano in erba — хлеб на корню mangiare il grano in erba fig — прожить хлеб на корню, прожиться grano saraceno — греча, гречиха grano turco¤ non c'entrava un grano di miglio — яблоку негде было упасть mischiare il grano col loglio — валить всё в одну кучу distinguere il grano dal loglio — отделять зёрна от плевел chi ha il grano non ha le sacca prov — ~ дорого яичко ко Христову дню -
11 la libéralité consiste non pas à donner toujours mais à donner à propos
Французско-русский универсальный словарь > la libéralité consiste non pas à donner toujours mais à donner à propos
-
12 ein güter Rat zur rechten Zeit währt manchen vor viel Herzeleid
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein güter Rat zur rechten Zeit währt manchen vor viel Herzeleid
-
13 Todo es bueno a su hora.
1) Дорога ложка к обеду.2) Дорого яичко к Христову дню.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Todo es bueno a su hora.
-
14 acqua lontana non spegne il fuoco
prov. помощь нужна вовремя (ср. дорого яичко ко христову дню). -
15 -D771
chi dona tosto, dona due volte
prov. вовремя дать — вдвое дать (ср. дорого яичко к христову дню).
См. также в других словарях:
Дорого яичко ко Христову дню — Поговорка. Ценно, приятно то, что сделано, получено и т. п. вовремя, в нужный момент. Вспомнилась вдруг любимая тёщина поговорка: «Дорого яичко ко Христову дню»… И тогда Игнатьич понял, что все его ожидания былой радости напрасны. Всё давно уж… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дорого яичко к Светлому дню(Велику дню, Христову дню) — (иноск.) все хорошо в свое время Ср. Светит солнышко, Да осенью; Цветут цветики, Да не в пору. Кольцов. Песня. Ср. Jamais un don ne vaut autant, qu au moment où l on désire l obtenir. Ср. Savary do Mauléon (troubadour). Ср. La libéralité consiste … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
яичко — сущ., с., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? яичка, чему? яичку, (вижу) что? яичко, чем? яичком, о чём? о яичке; мн. что? яички, (нет) чего? яичек, чему? яичкам, (вижу) что? яички, чем? яичками, о чём? о яичках 1. В разговорной речи яичком… … Толковый словарь Дмитриева
Пасха в народной традиции — Великдень … Википедия
СКУДА — СКУДА, скуды, скудова нареч. откуда, сколь, отколе. II. СКУДА скудость, скудность, скудота жен. скудство ср., церк. нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество. Беда скуда в суд пойдешь, ничего не найдешь! Скудою живем. Скуда скудою, а… … Толковый словарь Даля
СКУДА — СКУДА, скуды, скудова нареч. откуда, сколь, отколе. II. СКУДА скудость, скудность, скудота жен. скудство ср., церк. нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество. Беда скуда в суд пойдешь, ничего не найдешь! Скудою живем. Скуда скудою, а… … Толковый словарь Даля
Христос — Христа; м. [от греч. Christos помазанник]. [с прописной буквы]. Согласно христианскому вероучению: основатель христианства, культ его лежит в основе христианской религии. Притча о Христе. Икона с изображением Христа. ● Богочеловек, рождённый… … Энциклопедический словарь
Алла и Рождество — Алла и Рождество … Википедия
ПАСХА — Общехристианский праздник воскресения Иисуса Христа (Светлое Христово Воскресение). Дата Пасхи меняется и рассчитывается по специальным таблицам пасхалиям, но всегда приходится на весну* и на воскресенье. От дня Пасхи отсчитываются даты так… … Лингвострановедческий словарь